Celebrities & Entertainment News

लिज़ो ने “ग्रर्ल्स” गीत को बदलने के अपने निर्णय की व्याख्या की: “एक स्लर का उपयोग करना मेरे लिए अनधिकृत है”

न्यू यॉर्क, एनवाई - सितंबर 25: लिज़ो ग्लोबल सिटीजन लाइव में 25 सितंबर, 2021 को न्यूयॉर्क शहर में।  (एनडीजेड/स्टार मैक्स/जीसी इमेज द्वारा फोटो)

छवि स्रोत: गेट्टी / एनडीजेड / स्टार मैक्स

लिज़ो अपने गीत “ग्रर्ल्स” में एक गीत बदलने के संबंध में और अधिक संदर्भ पेश कर रही है। जून में वापस, उसने मूल संस्करण में एक सक्षम शब्द से संबंधित प्रशंसक आलोचना के जवाब में ट्रैक का एक नया संस्करण जारी किया। प्रारंभिक गीत में “स्पाज़” शब्द था, जिसे आक्रामक माना जाता है क्योंकि यह स्पास्टिक डिप्लेगिया का संदर्भ देता है – सेरेब्रल पाल्सी का एक रूप। 13 जून को, लिज़ो ने आलोचना को संबोधित किया बयान अपने सोशल मीडिया अकाउंट्स पर शेयर किया।

“यह मेरे ध्यान में लाया गया है कि मेरे नए गीत ‘जीआरआरआरएलएस’ में एक हानिकारक शब्द है,” उसने लिखा। “मैं एक बात स्पष्ट कर दूं: मैं कभी भी अपमानजनक भाषा को बढ़ावा नहीं देना चाहता। अमेरिका में एक मोटी अश्वेत महिला के रूप में, मेरे खिलाफ कई आहत शब्दों का इस्तेमाल किया गया है, इसलिए मैं शक्ति शब्दों को समझ सकता हूं (चाहे जानबूझकर या मेरे मामले में, अनजाने में)। मुझे यह कहते हुए गर्व हो रहा है कि गीत परिवर्तन के साथ जीआरआरआरएलएस का एक नया संस्करण है। यह मेरे सुनने और कार्रवाई करने का परिणाम है। एक प्रभावशाली कलाकार के रूप में मैं उस बदलाव का हिस्सा बनने के लिए समर्पित हूं जिसका मैं इंतजार कर रहा हूं दुनिया में देखने के लिए।”

“मैं जो संगीत बनाता हूं वह अच्छा महसूस करने और मेरे लिए प्रामाणिक होने के व्यवसाय में है। गाली का उपयोग करना मेरे लिए अप्रमाणिक है, लेकिन मुझे नहीं पता था कि यह एक गाली थी।”

महीनों बाद, लिज़ो ने अपनी कवर स्टोरी में “ग्रर्ल्स” का एक नया संस्करण जारी करने के अपने निर्णय को आगे बढ़ाया विशेषकर बड़े शहरों में में दिखावटी एवं झूठी जीवन शैली11 अक्टूबर को प्रकाशित। “मैंने कभी नहीं सुना कि इसे विकलांग लोगों के खिलाफ एक गाली के रूप में इस्तेमाल किया जाता है, कभी नहीं,” उसने समझाया। “मैं जो संगीत बनाता हूं वह अच्छा महसूस करने और मेरे लिए प्रामाणिक होने के व्यवसाय में है। गाली का उपयोग करना मेरे लिए अप्रमाणिक है, लेकिन मुझे नहीं पता था कि यह एक गाली थी। यह एक ऐसा शब्द है जिसे मैंने बहुत सुना है, खासकर रैप गीतों में , और मेरे काले दोस्तों के साथ और मेरे काले घेरे में: इसका मतलब है जाना, मुड़ना। मैंने इस्तेमाल किया [it as a] क्रिया, संज्ञा या विशेषण के रूप में नहीं। मैंने इसे इस तरह इस्तेमाल किया जैसे कि यह अश्वेत समुदाय में उपयोग किया जाता है। इंटरनेट ने इसे मेरे ध्यान में लाया, लेकिन यह नहीं होगा [have been enough] मुझे कुछ बदलने के लिए।”

जहाँ तक उसे मिली प्रतिक्रिया के बारे में, लिज़ो ने कहा: “नीना सिमोन ने गीत बदल दिए – क्या वह एक कलाकार नहीं है? भाषा पीढ़ी दर पीढ़ी बदलती है; नीना सिमोन ने कहा कि आप एक कलाकार नहीं हो सकते हैं और समय को प्रतिबिंबित नहीं कर सकते हैं। तो क्या मैं एक कलाकार नहीं हूं और प्रतिबिंबित करता हूं समय और सीखना, लोगों को सुनना, और जिस तरह से हम भाषा के साथ व्यवहार करते हैं, उसमें सचेत परिवर्तन करना और भविष्य में लोगों के साथ व्यवहार करने के तरीके में लोगों की मदद करना?”

लिज़ो का “ग्रर्ल्स” का नया संस्करण उसकी मूल विवादास्पद पंक्ति को “होल्ड मी बैक” वाक्यांश से बदल देता है। परिवर्तन ने उनके कई मूल आलोचकों को संतुष्ट किया, जिनमें विकलांगता अधिवक्ता हन्ना डिवाइनी भी शामिल थीं, जिनकी लिज़ो के शब्द के उपयोग की प्रारंभिक आलोचना ट्विटर पर हुई थी। “अरे @lizzo मेरी विकलांगता सेरेब्रल पाल्सी को शाब्दिक रूप से स्पास्टिक डिप्लेजिया के रूप में वर्गीकृत किया गया है (जहां स्पास्टिकिटी मेरे पैरों में अंतहीन दर्दनाक जकड़न को संदर्भित करती है) आपका नया गीत मुझे बहुत गुस्सा + उदास करता है। ‘स्पाज़’ का मतलब पागल या पागल नहीं है,” वह 11 जून को ट्वीट किया। “यह एक सक्षम गाली है।”

लिज़ो के परिवर्तन के जवाब में, डिवाइनी ने 13 जून को लिखा, “मैं रोने जा रही हूं। लिज़ो को सुनने के लिए आपका बहुत-बहुत धन्यवाद और यह समझने के लिए कि इसका मतलब केवल धीरे से था और सीखने के लिए खुला होना, इसका ईमानदारी से मतलब दुनिया है। आप एक सच्चे सच्चे सहयोगी हैं।”

“ग्रर्ल्स” में लिज़ो के गीत परिवर्तन के बाद, बेयोंसे ने भी इसका अनुसरण किया और एक लाइन बदल दी “पुनर्जागरण” से उसके गीत “हीटेड” में प्रशंसकों द्वारा उसे उसी सक्षम गाली का उपयोग करने के लिए बुलाया गया था। गायक के लिए एक प्रतिनिधि ने पहले POPSUGAR को बताया, “इस शब्द का इस्तेमाल जानबूझकर हानिकारक तरीके से नहीं किया गया है, इसे बदल दिया जाएगा।” मूल ट्रैक में, बेयोंसे ने गाया, “स्पैज़िन’ उस गधे पर, उस गधे पर स्पैज़।”

लिज़ो और बेयोंसे की अपने गीतों को बदलने की त्वरित प्रतिक्रिया इस तथ्य को प्रदर्शित करती है कि कलाकारों के पास क्षमता है आलोचना को संबोधित करें और उन्हें अनदेखा करने या “संस्कृति को रद्द करने” पर लताड़ने के बजाय, अपने काम में समावेशिता को बढ़ावा देने के लिए अपनी गलतियों को स्वीकार करें। कलाकारों और समग्र रूप से समाज के लिए जागरूकता और जवाबदेही व्यवहार को बदलने में एक लंबा रास्ता तय करती है।



Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button